Disculpen imposible reparar las separaciones de los versos. Sorry impossible to repair verses separations.
click here
De luces y sombras adolece la noche,
eclosiona en su umbral y va moliendo estrellas,
muda el firmamento al rotar sobre sus áureas
serenas, armónicas, errabundas como blancas estelas.
*
*
Of light and shadow suffers the night
hatches on their threshold and grinds stars,
move the sky to rotate on their golden
serene, harmonious, wandering as white stelae.
*
*
Navegando el firmamento se descubre
el fulgor de los espejos,
entre nublas de polvo marfileño
sobre tierra de amarillos sembrando como nidos
sus semillas infinitas estibadas por el viento.
*
*
Navigating the sky is discovered
the glare of the mirrors,
between clouding of ivory powder
on ground of yellows sowing as nets
their infinite seeds stowed by wind.
*
*
¡Oh mira! Brotan rosas de mis manos
pétalos espesos y zumo perfumado
¡Oh mira! Brotan frondas como albatros
aleteando sus plumajes nacarados.
*
*
¡Oh look! Roses sprout in my hands
thick petals and perfumed juice
¡Oh look! Fronds sprout like albatrosses
flapping their feathers shimmer.
*
*
Nacen lilas, como arilos, delineadas,
de añiles reflejos y azules veteadas,
vapuelan entreabiertas, demostrando su regazo
enhiestos sus pimpollos en mis dedos anegados.
*
*
They born lilacs, as arils, delineated,
of anil reflections and blue
reflections of indigo and blue veined
whack ajar, showing their lap
erect their rosebuds in my fingers waterlogged.
*
*
¡Oh mira! Brotan muchas, agitadas,
suspendidas con sus tonos de anises y corales.
*
*
Oh look! Sprout a lot, agitated,
suspended with their aniseed and coral tones.
*
*
Entre ellas se delatan, son las voces del milagro
encantadas como ninfas esplendentes
bailotean al lucirse en color agua.
Irresistibles, radiantes, vaporosas
enzarzan como hiedras al menguante del ocaso.
*
*
Among them reveal, are the voices of the miracle
resplendent as nymphs enchanted
dances to display in color water.
Irresistible, radiant, vaporous
embroiled as ivy the waning sunset.
*
*
¡Oh! Mira, brotan ígneas como diáfanas
ahora son rojas de pétalo encrespado
si, mira, ahora le crecen alas
trémulo aleteo, intranquilas como aspas
únicas, deslumbrantes, de follajes celestiales.
hojas de mariposas y tallos color manzana.
guardan el tiritar del invierno y suspiros del verano.
*
*
Oh! Look, sprout igneous as diaphanous
now they are red of curled petal r
Yeah, see, now grows wings
tremulous fluttering, restless as blades
uniques, dazzlings, heavenly foliage
butterfly leaves and color apple stems
they keep the shivering winter and summer sighs.
now they are red of curled petal r
Yeah, see, now grows wings
tremulous fluttering, restless as blades
uniques, dazzlings, heavenly foliage
butterfly leaves and color apple stems
they keep the shivering winter and summer sighs.
*
*
Ya no se que hacer con mis manos
Los capullos se vuelven rosas y las rosas rosales.
*
*
It is not to do with my hands
The buds turn pink roses and rose bushes.
*
*
¡Oh mírame!
Ahora tengo espinas a la vera de mis brazos
se bordan filosas y se impregnan como dardos
¡Abrázame! ¿O es que ya no me amas?
porque brotaron rosas, enraizadas como lazos
envolviéndome en sus pétalos, alejada de tus manos.
*
*
Oh look at me!
Now I have spines on the sides of my arms
are embroidered and impregnated as sharp darts
¡Hold me! or don´t you love me anymore?
Because roses sprouted, rooted as ties
wrapping me in its petals, away from your hands.
*
*
Música de Secret Garden
"Sanctuary"
piano y arreglos
de
Elen Lackner
Elen, leo tus letras y siento el calor de ellas, me llenan de fuego y de incontenible ardor, con la ternura que las escribes haces que lleguen a cada rincón de los sentidos, te felicito por ello poetisa.
ResponderEliminarJuan Piera
It's a beautiful poem, Elen. You never fail to amaze me with your creativity. I'm happy to read you again.
ResponderEliminarBtw, I'm glad to award you with a fabulous blog award. I hope you'll like it. Please, pick it up at my blog.
Have a nice day! :)
Elen, querida, gracias por compartir tus hermosos textos. Es un gusto conocerte y ler tu poesía y oir tu música.
ResponderEliminarAhora te espero en mi Revista PROTEXTO (www.remisson.com.br). Inscríbete y espera tu acceso para escribir en nuestras páginas. Abrazos, querida.
Remisson
Greetings! Very helpful advice within this post!
ResponderEliminarIt is the little changes that produce the greatest changes.
Thanks for sharing!
Also visit my homepage - great tasting coffee