click
Me  encuentro orillando tus labios
fronda,  mansa, extasiada
cubierta  de música,  penetrable,  confusa
  sobre tus brazos de viento, tallados de  luna.
I feel your bordering yout lips
frond, gentle, rapt
frond, gentle, rapt
cover  of music, penetrable, confusing
on your arms of wind, carved of moon.
on your arms of wind, carved of moon.
Estoy en   el sopor matinal del agua  azucarada
 una sinfonía de quasares de extrema blancura  
entornada  a tu elipse en  zigzagueos de rumbas 
con  pulsares de arrullos,  esculpida en  fragancias.
I am in the morning stupor of sugar water
a symphony of quasars of extreme whiteness
ajar to your ellipse zigzags of rumbas
pulsars with lullabies, sculpted in fragrances.
a symphony of quasars of extreme whiteness
ajar to your ellipse zigzags of rumbas
pulsars with lullabies, sculpted in fragrances.
Decoras  mis  noches con  sabor a   locura 
retozas  sobre el amanecer adherido a mi cintura
me  albergo de estrella en tu velamen
como  lirio perfumo deshojando en tu alma.
you romp on the dawn attached to my waist
I harbor of star in your sails
as perfumo lily defoliating in your soul.
Eres como  un  acento de cristal  quebrándose
  éxtasis sensiblero en un mar de rosas  blancas
amador de  mi hondonada, mi reposo, mi estancia
 intrépido caldero,  doblegado a   mi sombra
galopante  de intemperies 
 sumiso en la intimidad  de mi ronda.
You're like a breaking glass accent
maudlin ecstasy in a sea of white roses
lover of my hollow, my rest, my stay
intrepid cauldron, bowed to my shadow
Galloping weatherproof
submissive in the privacy of my round.
maudlin ecstasy in a sea of white roses
lover of my hollow, my rest, my stay
intrepid cauldron, bowed to my shadow
Galloping weatherproof
submissive in the privacy of my round.
Entro  como el fulgor de un polvo incandescente
a  iluminar tus sueños cavando en mis deseos
deambulo  en los reflejos del universo
derramo  el gris de las nubes
    para  mojarte de cielo y de vahos  permanentes.
I enter as the glow of a incandescent  powder
to illuminate your dreams digging in my desires
to illuminate your dreams digging in my desires
I wander in the reflections of the universe
I shed the gray clouds
to get wet of heaven and permanent mists.
I shed the gray clouds
to get wet of heaven and permanent mists.
Tengo un  encendido argumento de fruiciones armadas
donde se  fraguan mis caricias de acoso intermitente 
invado tu  aliento con el calor de mis palabras 
sobre un  argumento de ritos envolventes 
donde  fabrico arrumacos
que al  querer retenerlos,  se me  escapan.
I have a heated argument armed enjoyments
where are forged my necking of intermittent harassment
I invade your breath with the heat of my words
on an argument of surround rites
where I fabricate cuddles
that when I want to retain them, they escape me.
Incendio  entre rescoldos quemándome  en tu carne  
templada  por los surcos en las  piras de tu  fragua
  codicio desmedida, liada entre  abocados
tiemblo  en tu ambición cubierta de intrigas
adherida  a tu cuerpo, imperiosa,  sin  medida.
I fire between dying embers burning in your flesh
tempered by the grooves on the pyres of your forge
I covet excessive rolled between doomed
I tremble in your ambition cover of intrigues
attached to your body, pressing, without measure.
tempered by the grooves on the pyres of your forge
I covet excessive rolled between doomed
I tremble in your ambition cover of intrigues
attached to your body, pressing, without measure.
Siento en  tu abrazo un haz de burbujas
respirando en mi espalda
y sobre  un suelo místico de sedosas hechuras
tejo  halos de amor con hilos de ágata.
I feel your embrace in a beam of bubbles
breathing in my back
  and on silky floor of mystical makings
I weave haloes of love with agate threads.
 I weave haloes of love with agate threads.
Soy como  un playa de arenas contenidas
el viento  desnudo que se anima a besarte
                     un océano  en torbellinos por un céfiro  agitado
         travesía de mareas convertida en  alas
con mi  torso vestido de oleajes  
vareadora  sobre un glasis de espuma
convertida en deshielo…  por tu  piel abrasada.
the naked wind that encourages to kiss you
with my chest dressed of waves
rotated on a glasis of foam
 
 
Je suis toujours émerveillée et fascinée par vos publications... Je suis heureuse de vous retrouver après mes longues semaines d'absence...
ResponderEliminarGros bisous
Ta felicito Elen por esta obra de arte,he leído lentamente cada letra y me he quedado impregnado de ellas, aprecio y agradezco tus letras.
ResponderEliminarJuan Piera