click
Piérdete conmigo, y seré fuente
en ceremonia abasteciendo tu río
auroral derrame de laguna en creciente
escarbando soledades, entre marras de pasión y vida.
Así irradio en tu espacio mi encanto vertiente
un aromoso brote de violetas rojizas
un escape de ideas emergiendo en mi mente.
*
*
*
*
Get lost with me, and I will source
in ceremony supplying your river
auroral spillage of lagoon in growing
digging solitudes, among yore of passion and life.
So I radiate in your space my watershad charm
an outbreak fragrance of reddish violet
an escape of ideas emerging in my mind.
*
*
*
*
Me vestiré de amor con lenguaje de estío
tentaré tus ansias con mi audaz desatino
sumida en tus ojos, verdadera y nítida
esplendente de retoños e ilusión de golondrina.
*
*
*
*
I´ll dress of love with summer language
I´ll tempt your anxieties with my bold folly
immersed in your eyes, real and clear
splendid of suckers and swallow´s illution.
*
*
*
*
De espíritu místico, me sumerjo en antojos
inundada de transparencias y volados donosos
como una lluvia de abril voleando mariposas
mientras libélulas blancas vierten mis labios
hacia un haz de arcoiris saciando tu boca.
*
*
*
From mystical spirit, I plunge into cravings
Transparency flooded and grace flown
like an April rain volleying butterflies
while white dragonflies pour my lips
toward a rainbow beam satiate your mouth.
*
*
*
*
Me baño en resplandores
donde la luna derrama su orilla
y clausura su poder el horizonte
como en una ceremonia de esencia combativa
cuando despliega la tarde sus alas de oro.
Así entra Selene olisqueando flamígera
donde florecen aromos
y azulan los bordes, enrames de orquídeas.
*
*
*
*
I bathe in glow
where the moon sheds its shore
and closing his power the horizon
as in a ceremony of combative essence
when evening unfolds his wings of gold.
So enter Selene sniffing flaming
where bloom aromos
and bluewash the edges, orchids enrames.
*
*
*
*
Varea el temblor de las estrellas
ondas que dialogan como aves diamantinas
meciéndome en sus alas como flor de primavera
así deseosa, me entremezclo en tus brazos,
con enveros matizados de fruta prohibida.
*
*
*
*
Varies the shake of the stars
waves in that dialogue like flower of spring
so desirous, I intermixed in your arms,
with nuanced enveros of forbidden fruit.
*
*
*
*
Music by Secret Garden
piano and arrangements
Elen Lackner
It's a very beautiful poem, Elen. Loved it. :)
ResponderEliminarThank you very much Balqis. Kiss. Elen
EliminarHеy there, mу name іѕ Leanԁгo anԁ I'm a fellow blogger out of St. Wolfgang, Switzerland. I'm glаd
ResponderEliminarto see the wοrk you're doing on this site. There's no ԁoubt
that Bloggеr: Elеn Lаckneг-poemаs de amor- piano is an ехample of intelligent ωoгk and гepoгtіng.
Сοntinuе the nice ωогκ guyѕ: І’vе put you guyѕ on my blogroll.
In my opiniοn it will boοѕt the wоrth of my own blog.
Ηеre iѕ mу wеbsite ... http://Rainbowsociety.com/members/jrgdial/