Poemas

miércoles, 22 de agosto de 2012

Me acurruco a tu sueño - I curl up to your dream - Poema de Elen Lackner


click 









Enséñame a guarecerme
de ese deseo candente,
con efluvios del amor
que azora en mis entrañas
y te espera hacia el poniente
soñandote en mi alcázar
por laberintos acuosos
animada por tu alianza
en el prístino lar de tus mieses.

Teach me to take shelter
of that burning desire,
with outpourings of love
which sura in my bowels
and awaits you to the west
dreaming of my quarterdeck
for watery labyrinths
encouraged by your alliance
in the pristine lar of your crops.

Anido con locuras programadas
de un vibrar incandescente,
con motivos liberados
entre juegos primordiales
de mis lianas buscadoras
al soslayo de tu fuente.

I nest you scheduled for lunacy
of a incandescent vibrating
with released motif
between primary games
of my vines searchers
to the sideways of your source.

Amazona en ese fuego
galopo entre las llamas
con montura timbalera
acurrucada a tu sueño
entre ninfas y nubes blancas
la pasión formando destellos

Amazon in that fire
I gallop through the flames
with timbanist mount
curled up to your dream,
between nymphs and white clouds
passion forming flashes.

Me siento la voz del viento
ululando tu invierno
por ese grito envolvente
que me ata de arpegios
entre cuerdas del sabor
tornasoles de palabras
degustando tus versos.

I am the voice of the wind
ululating your winter
by that housing shout
tied me of arpeggios
between strings of flavor
iridescence of words
tasting your verses.


Me falta la sed de tus labios
ahogándose en mi lecho
el suspiro de tu boca
extinguiéndose en mi cuello.
el aliento esparcido
en la longitud de mi cuerpo.


I need the thirst of your lips
drowning in my bed
the sigh of your mouth
extinct in my neck
breath spread
in the length of my body.



Siento ese murmullo de hogueras
rozando en mis oídos
entre corceles que atruenan
campanadas de monturas
batiéndose en mis venas.

I feel that buzz of fires
grazing in my ears
between coursers thundering
chimes of mounts
beating in my veins.


Esos besos encarnados
libadores de mis tientos
luminada en las noches
por ese pálido reflejo
que se lanza a mi entorno
con tu espalda en espejo
seduciéndome a tu antojo.

Those kisses embodied
libate of my touch
luminary at night
by that pale reflection
is released to my environment
with your back in mirror
seducing me to your whim.

Desato en tu mano fresca
rendida ante el amor
trueque de un ávido yantar
con tu mirada a los verdes
y mis ojos, de cara al cielo.

Unleashed in your fresh hand
surrender in the face of love
swapping of an avid delicacy
with your gaze to the green
and my eyes, facing the sky.



"Sanctuary"
 de Secret Garden
 piano de Elen Lackner

3 comentarios:

  1. Poema romántico y lleno de sentimientos, tu profundo poema muy del alma me emociona hasta la lagrima, leyéndote siento el universo de tus letras hasta en mis huesos, letras que como tus suspiros no puedes contener y al expresarte recreas mi sentir, gracias por compartir la intimidad de tu alma tan tuya como tu vida.

    Juan Piera

    ResponderEliminar
  2. Very beautiful Elen.. It was so very elegant, sensual and also very romantic. I could hear your voice.. your soul! Oh it was amazing!

    ResponderEliminar
  3. PRECIOSURA DE POEMA, QUE GRAN GUSTO LEERTE ERES GENIAL AMIGA DEL ALMA, BESOSSSSSSSSSSSSSSSS
    MARIA OFELIA REIMUNDO

    ResponderEliminar